海外から来る方々と吉林省の帰還者へのお手紙
A letter to people coming to Jilin province and residents returning from abroad
新型コロナウイルス肺炎の発生以来、吉林省人民が海外友好の方々とともに、力を合わせて防疫しています。省内では段階的な勝利を収めておきました。3月9日現時点で連続15日間に感染者の増加がなかったということです。
Since the conronavirus outbreak, Jilin people and friendly people overseas have made concerted efforts to fight the battle against the virus together, and phased results have been achieved in the prevention and control of the epidemic in the province. As of March 9, there have been no increase in coronavirus cases in our province for 15 consecutive days.
「患難見真情(難儀の中でこそ真の友情を知る)」というように、わが省の防疫の最中に海外から多大なご支援をいただきました。友好地域、国際的機関及び社会団体からお見舞いの連絡や急用の物資が届いていただいたことは、一生忘れません。
A friend in need is a friend indeed. Some time ago, the anti-epidemic work in our province received strong support and sincere help from many countries. Some of the international friendly regions, international organizations and social organizations that had close contacts with our province called and sent letters to express their concern and condolences. Some even sent urgently needed epidemic prevention materials, which we will always keep in mind.
現在、吉林省では、各業界がとり急いで仕事に復帰しています。人の移動が多くなっています。感染の拡大を効果的に抑制し、命の安全を守るため、吉林省に到着後、地元の防疫要求と規定によってご協力をお願いします。また、自己保護のため、人の集まる場所を避け、よく手洗い、マスクの着用、外出の自粛を呼びかけています。一旦熱や咳などの症状が出た場合、指定の医療機関で診察してください。
At present, various industries in Jilin are making strenuous efforts to resume manufacturing and production. Personnel mobility is increasing. In order to effectively curb the spread of the virus, when you arrive in Jilin, please follow the requirements and regulations of local authorities for virus prevention and control to ensure the life safety for all. It is recommended that you stay away from the crowds, well protect yourself by washing hands frequently, wearing masks, going out less, avoiding gathering. In case of fever, cough and other acute respiratory symptoms, please go to the fever clinic of the local designated medical institution.
手を携え、互いに助け合うことによって新型コロナウイルスと戦うことは、我々の共同責任です。吉林省による防疫情報を常に注目してください。吉林省防疫措置へのご理解とご協力に、心より御礼申し上げます。吉林省に訪れた方々に全力を尽くし、よりよいサービスを提供したいと思います。
The coronavirus is the common enemy of mankind. It is our common responsibility to prevent and control it by making efforts of one heart and one mind, standing up for and helping each other. Please pay attention to the announcement on epidemic prevention and control in Jilin Province. Thank you sincerely for your understanding, cooperation and support to the epidemic prevention and control work in Jilin Province. We are willing to provide good services to all our friends from all over the world and solve the difficulties and problems encountered in a timely manner.
吉林省外事弁公室緊急連絡担当:
Emergency contacts and telephone number of Foreign Affairs Office of Jilin Province are as follows,
英語(English)
孫暁宇(SUN Xiaoyu)13596479838
please contact SUN Xiaoyu at 135 9647 9838
日本語(Japanese)
彭 瑶 (PENG Yao) 15943095650
please contact PENG Yao at 159 4309 5650
韓国語(Korean)
魯 爽 (LU Shuang) 13500880151
please contact LU Shuang at 135 0088 0151
ロシア語(Russian)
黄楽迪(HUANG Ledi)15568230532
please contact HUANG Ledi at 155 6823 053
吉林省外事弁公室
Foreign Affairs Office of Jilin Province
2020年3月10日